雨山風雲月
年過半百,想當個free writer ,編寫給一個可以無所不談的朋友,也許你就是.
2023年9月4日 星期一
2022年8月29日 星期一
中國說的閩南語
Tâi-gí 是台語不是閩南語,閩南語不等於台語,Tâi-gí是在「台灣」還不是全國(島)名稱前就有了,世界上没有「閩南語」這種語言,頂多只能算是在學術某個面向上的歸類詞,世界上没有「閩南語」這種語言,頂多只能算是在學術某個面向上的歸類詞,1930年趙元任先生發明「閩南語」這個詞,意涵是閩南地區的語言;主要是中國🇹🇼各省都有主流語言,唯獨福建省没有,因為福建地形複雜交通不便地方語言䌓多難以互通,為了研究語言方便把福建省分五個區塊(閩東、莆仙、閩中、閩北、閩南)做研究,所以「閩南語」一種歸類學術用詞,而不是種語言;就像「貓科」是一種歸類學術用詞而不是一種動物。經研究「閩南語(意指閩南地區語言)」有10幾種語言,其中包括「客家話」「龍岩話」⋯⋯有些語言相近有些根本就無法互通,經過研究在閩南地區這些語言並不是只在閩南有,各自在其他省分也有。1930年台灣屬於日本國🇯🇵,更不是中國的閩南地區,過去中國🇹🇼國民黨1945到台灣在1960年後為了「反攻中國大陸,消滅萬惡共匪」以復興中華文化為名,去除台灣意識,與中國連結,利用「閩南語」這個詞框架「Tâi-gí」,現在中國🇨🇳共產黨為侵略台灣,利用「閩南語」這個詞強化與台灣在文化認知作戰上的連結工具之一,「閩南語」說穿了這都是中國兩黨利用御用學者說詞在政治上洗腦的用詞罷了。
2022年8月11日 星期四
2022年8月7日 星期日
2022年7月31日 星期日
2022年7月28日 星期四
資深少年人
Chu-chhim siáu-liân lâng
Góa sī gō͘ nî-kip chêng-thâu pan seⁿ--e, hòng-lōng jîn-seng mā ū chi̍t kah-chí-á, tâu chi̍t-pái chham-ú
lāu-lâng pan ê peh-soaⁿ kiâⁿ-lō͘ oa̍h-tōng.
Tī lāu-chiáu sió thian-sài ê chhōa-niá siāu-kài, seng kàu tong-tē ê lāu-lâng hōe-koán chip-ha̍p, chóng-á ū cha̍p gō͘ ê lâng, hun chò saⁿ chiah chhia chiân-óng ji̍p soaⁿ-kháu. gún ong-á-bó͘ tah piān-chhia,sái chhia ê tōa-ko kèng-jiân sī 88 hòe, góa sī ū chhoah-chi̍t-tiō,siūⁿ bē kàu lóng sī 7,8 cha̍p hòe í-siōng ê tōa-ko tōa-ché, hiông-hiông kám-kak gún ong-á-bó͘ sī iù-iù pan--e; kó͘-chá lâng sī jîn-seng 70 kó͘ lâi hi, hiàn-tāi lâng sī jîn-seng 70 chiah khai-sí, chia ê lāu-lâng lóng sī chu-chhim ê siáu-liân hiaⁿ-ché,gún sǹg iáu-bōe chhut-sì. ē lâi lāu-lâng hōe-koán kiâⁿ-ta̍h ê lâng, sim-chêng pàng khah khui , ū lâng phò-tāu, sin-thé piàn khah kiān-khong. Peh-soaⁿ chi̍t-chōa lō͘, ta-ê khai-kóng kún-chhiò, lâi kàu âng-bo̍k chhiū-nâ lāi, khí-mo͘ giang, sim-liâng pî-thó͘-khui, na tńg--lâi tī kò͘-hiong Khe-thâu ê kám-kak.
資深少年人
我是5年級前頭班生--e,放浪人生麻(mā)有一甲子阿,頭一回參與老人班ê爬山行路活動.
佇(tī)老鳥小天使ê𤆬(chhōa)領紹介,先到當地老人會館集合,總阿(á)有15ê人,阮搭(tah)便車,駛車ê大哥竟然是88歲,我是有掣一趒(chhoah-chi̍t-tiô)想未到攏是7、8拾歲以上ê大哥大姊,雄雄感覺阮翁á某是幼幼班--e;古早人是人生70古來稀,現代人是人生70正開始,這ê老人攏是資深ê少年兄姊,阮是夭未出世。會來老人會館行踏(ta̍h)ê人,心情放卡輕鬆,有人破豆,身體變卡健康。爬山一逝路(chi̍t-chōa lō͘)逐ê開講滾笑,來到紅木樹林內,起毛婸、心涼脾土開,若軫來佇故鄉ê溪頭ê感覺。
1. 𤆬領紹介(chhōa-niá siāu-kài)= 帶領介紹
2. 掣一趒(chhoah-chi̍t-tiô)= 嚇一跳
3. 翁á某(ong-á-bó͘)=夫妻
4. 行踏(kiâⁿ-ta̍h)=走動、與人往來
5. 破豆(phò-tāu)=聊天
6. 一逝路(chi̍t-chōa lō͘)=一趟路
7. 起毛婸(khí-mo͘ giang)=心情好、情緒好
8. 心涼脾土開(sim-liâng pî-thó͘ khui)=是講心情若輕鬆,胃口就會開,意指心靈舒爽
9. 若軫來(na-tńg--lâi)=像是回到⋯
khí-mo͘ giang 起毛婸:好心情。